Translation of "nothing much" in Italian


How to use "nothing much" in sentences:

There's nothing much I can tell you about this war.
Posso dirti ben poco di questa guerra.
She's nothing much to look at.
Lei non è niente di trascendentale.
It's nothing much, but it is comfortable and you will be safe there.
Non é un granché, ma é comodo e sará al sicuro.
Well, there's nothing much to tell, really.
Beh, non c'e' granche' da dire, in realta'.
Nothing much, but would you like to share my toasted cheese sandwich?
Nulla di speciale, solo pane tostato al formaggio. Ne vuole?
It's nothing much, you know, nothing.
Non è niente di che, sai.
Nothing much, he had a few drinks, dropped 200 at the crap table, made a phone call and left.
Niente di che, si è fatto un paio di drink, ha puntato 200 ai dadi, ha fatto una telefonata e se n'è andato.
I like how nothing much has been touched.
Mi piace che tutto sia rimasto intatto.
And you know why it's nothing much, Wyatt?
E sai perché dico niente di particolare?
What if a writer is attempting to create a story where nothing much happens?
E se uno scrittore volesse creare una storia in cui non succede molto?
Nothing much, man, just working with Heath.
Niente di che, amico, sto solo lavorando con Heath.
Nothing much, just getting ready for work.
Niente di che, mi sto solo preparando per andare al lavoro.
Nothing much left to be identified.
Non c'è molto che si possa identificare.
Well, I guess there's nothing much else to say, is there?
Beh, immagino che non ci sia altro da dire, no?
The truth is as I look around here this evening, nothing much has really changed.
La verità è che guardandomi attorno, questa sera, nulla è realmente cambiato.
Nothing much, babes and brewskies all around, you should come by.
Niente di che, ci sono birre e pupe, perché non vieni? Da te?
Nothing much else to worry about, these kids.
Non c'e' molto altro di cui preoccuparsi.
That's two in one week, for a town where nothing much ever happens.
Sono due in una settimana, in una citta' in cui non succede mai nulla.
We searched his place, nothing much there.
Abbiamo controllato casa sua, non c'era molto li'.
Nothing much changes at Langley, does it?
Non è cambiato nulla a Langley, vero?
Nothing much in the way of visible means of employment.
Ma c'è molto riguardo alle sue attività principali.
Nothing much else to worry about with these kids.
Sono le uniche preoccupazioni che danno i ragazzi come loro.
Now, there's nothing much to be done about it as a campaign issue, but you should be prepared for questions.
Ora, su questo c'e' poco da fare in relazione alla campagna, ma deve essere preparata a eventuali domande.
Nothing much I could tell her.
Cosa le hai detto? Non potevo dirle molto.
Anyway, nothing much comes of it.
Comunque, non gli cavano fuori un bel niente.
It makes nothing much at all.
E non risolve un bel niente.
I care about everything, and I try my best, but nothing much seems to happen.
Io mi preoccupo di tutto, e faccio del mio meglio, ma non sembra accadere granché.
He's written a lot of criticism for small literary magazines and nothing much impresses him.
Ha scritto saggi di critica per piccole riviste letterarie e non sono molte le cose che lo colpiscono.
There's just nothing much to talk about.
Non c'e' molto di cui parlare.
I guess there ain't nothing much we can do about our dungarees.
Credo che non ci sia niente che possiamo fare per le nostre divise.
Nothing much on Conrad, just the usual returning war hero piece.
Niente di che su Conrad. Solo il solito pezzo dell'eroe di guerra che ritorna.
There's nothing much to celebrate yet.
Non c'e' ancora molto da festeggiare.
Although the UK is now legally outside of the EU, in reality nothing much has changed because Britain will spend the remainder of 2020 in a transition period with the bloc.
Sebbene il Regno Unito sia ora legalmente al di fuori dell'UE, in realtà non è cambiato molto perché la Gran Bretagna trascorrerà il resto del 2020 in un periodo di transizione con il blocco.
But basically, nothing much is going on until you start to get symptomatic AIDS, and by that stage, you're not looking great, you're not feeling great, you're not having that much sex.
ma essenzialmente non succede niente fino a quando non cominciano a comparire i sintomi dell'AIDS. E giunti a questo stadio, non siete proprio al massimo della forma, né vi sentite proprio bene, e quindi anche il sesso non sarà più una priorità.
And both in heterosexuals -- mostly in commercial sex -- and in drug users, you've really got nothing much going on after treatment begins, and that's because of that alignment of incentives that I talked about earlier.
e sia nella comunità eterosessuale, in particolare tra chi fa sesso a pagamento e i tossicodipendenti non succede niente dopo l'inizio della cura, e questo si deve al fatto che gli stimoli a cui accennavamo prima hanno trovato un punto di contatto.
3.236809015274s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?